woensdag 14 november 2007 - 19:32
Twee dialoogjes, 'gebaseerd op ware gebeurtenissen':
1.
Arts: Bent u bekend met diabetes?
Patient: Ja.
Arts: Bent u bekend met reuma?
Patient: Ja.
Arts: Vanaf welke leeftijd?
Patient: Oooh.... even denken... al heel jong.. een jaar of zes, zeven denk ik? Op de lagere school had ik een vriendinnetje met suikerziekte; ze moest heel vaak naar het ziekenhuis en toen heeft de onderwijzeres over de ziekte verteld. En een oom had reuma...
2.
Arts: Ik lees hier dat u bekend bent met cardiomypopathie?
Patient: Nee
Arts: Niet?? Dat is dan een grove fout, mijn oprechte excuses, ik zal zorgen dat het wordt aangepast. Waarom in uw dossier wordt gezet dat u cardiomyopathie heeft als dat niet zo is.....!
Patient: Oh, maar ik heb die ziekte wel. Maar ik weet niet wat het precies is, ik slik gewoon de medicijnen die de dokter me voorschrijft.
'Bekend met....': het is een onzinnige en voor veel mensen onbegrijpelijke, of in elk geval verwarrende, uitdrukking.
Het erge is: artsen weten dat. Maar blijven het niettemin stug zeggen.
Och, breek me de snavel niet open.. Zo vaak mensen meegemaakt die voor een opname in het zkhs kwamen en dan een boterhamzakje pillen bij zich hadden- zonder enig idee waarvoor en hoe de pillen heetten. Aargh!
esther (URL) - 15 november 2007 - 10:49
Ze gaan nu ook alle bijsluiters aanpassen. Een tablet in zijn geheel doorslikken is nog te moeilijk voor een aantal mensen. Dat moet dus worden dat je er niet op mag kauwen.
Smile (URL) - 18 november 2007 - 21:31
Ik snap niet dat artsen zo'n irritante gewoonte van elkaar overnemen en blijven cultiveren. Ik zal als het me ooit gevraagd wordt net doen of ik het niet begrijp en gewoon in normaal Nederlands antwoorden. Of vragen: bedoelt u of ik de ziekte heb? Waarom vraagt u dat dan niet?
Sabine - 19 november 2007 - 11:00