Als onderwerp voor ons gesprek stelde de Rabbijn voor:
De Ammida samen lezen, komen we vast wel wat tegen. Ik neem wel een gebedenboek voor je mee.
Lijkt dat je wat?
Ik reageerde:
Ik heb een siddoer van de bieb. 'Siach Jitschak', vertaling Dasberg, 2e verbeterde druk 1979, 400 (x2) blz. Als dat het gebedenboek is dat je wilt meenemen kan je je een hoop sjouwwerk besparen, dan neem ik hem gewoon zelf mee.
En ik schreef:
Ik heb luach-software gevonden, en die snap ik niet. Er zijn zo ontzettend veel tijden, en de tijd die op de verschillende nederlandse sites staat is helemaal niet de 'sunset' die in de software wordt aangegeven. De shabbattijden als gegeven door het nik komen veel meer overeen met wat de software 'Plag HaMincha' noemt.
Zit daar een systeem in?
Zijn antwoord:
Siach Jitschak is het orthodoxe gebedenboek, ik neem er een van de LJG mee.
Met Dasberg is niets mis, beetje orthodox naar mijn smaak...
Heb je de luach van Aish in gebruik genomen? Daar ga ik niet met je over leren, dat is voor zeer gevorderde zeer orthodoxen. Wat ze daar allemaal in verwerkt hebben, geen idee.
Ik schoot in de lach, bedacht me toen met schrik: hoeveel fundamentalisten zouden zo zijn geworden enkel omdat ze een verkeerd boek uit de bieb hebben geleend...?